Saturday, 26 April 2014

Vårpicnic - A spring picnic

Förra helgen tog jag och mina vänner i Svarte Skåning oss ut till Rövarekulans naturreservat och hade medeltidspicnic. Vi tog alla med oss något att äta med medeltida anknytning (jag bakade en paj efter medeltida recept) och satte oss i skogen och åt.

Last weekend my friends in Svarte Skåning and I went to a place here in Skåne called Rövarekulan and had a medieval picnic. Everybody brought something medieval themed to eat (I made a pie from a medieval recipe) and we sat down in the forest to eat.

Jag tänkte inte skriva så mycket utan mest bjuda på lite stämningsfulla bilder!

I wasn't planning on writing so much, I just want to share these wonderful pictures that my mum and I captured during the day. 


Min paj till vänster och Linda och Kalles till höger. Båda med Svarte Skåningbåten! - My pie to the left and Linda and Kalle's to the right. Both with the Svarte Skåning boat!

Mamma! - My mum!

Tove och Tobias - Tove and Tobias

Linda skär paj och Kalle tittar på - Linda cuts the pie and Kalle watches

Kalle och hans snygga sköld - Kalle and his nice looking shield.

Jag i min nya hätta - Me in my new hood

Tove vinner i spel - Tove wins the game


Jag - Me

Mamma - Mum

Hela gänget på vandring - The lot on the road

Man måste ju ner i vattnet! - You have to go into the water!





Tillsist tänkte jag bara visa hur jag bar runt på mina grejer. För att få med mig allt hade jag korg, pilgrimsväska och martebosäck. Det funkade utmärkt! 

At last I just want to show you how I carried my things. To be able to carry all my things I had a basket, a pilgrims bag and a Martebo sack. It worked perfectly!


Foto av Tove -  Photo by Tove

Monday, 21 April 2014

En hätta - A hood

Något av det enklaste man kan göra är en hätta. Jag har flera stycken sedan innan, en fruhätta, en struthätta, en pälsfodrad hätta och ett flertal andra som inte synts på bloggen. Eftersom jag återskapar en person av något lägre samhällsklass kändes inte struthättan med mörklila och mörkblå tyger särskilt passande vilket ledde mig till att sy en ny hätta.

One of the most simple things to make is a hood. I have several hoods; an open hood, a hood with a liripipe and a fur lined hood. Since I reenact a person of the lower classes my dark purple/dark blue hood felt a little wrong so I made a new hood.

Le Roman de la Rose, University of Chicago Library MS 1380, c 1365

Le Roman de la Rose, University of Chicago Library MS 1380, fol 81r, c. 1365

Parfait du Paon, mid-14th century 

Modellen är samma som i hättorna 246 och 247 från London fast utan strut. Modellen, med kil över axlarna, återfinns även i materialet från Herjolfsnes på Grönland. Jag lånade mönstret av min vän Linda och gjorde mig en hätta!

The model is the same as the hoods 246 and 247 from London except for the liripipe. My hood has no liripipe. The model, with gores over the shoulders, is found in the material from Herjolfsnes, Greenland. I borrowed the pattern from my friend Linda and made myself a hood!

Min hätta in action - My hood in action

Min hätta är kantvävd längs med öppningen. Kantväven blev lite mindre än vad jag hade tänkt mig, cirka 2 mm bred... Fint blev det! 32 stycken knappar med tillhörande knapphål. Den är helt handsydd med vaxad lintråd, skarvad lite här och var. Knapphålen är sydda med samma garn som jag kantvävt med. Storleken på knapparna är baserade på två knapprader som man kan beskåda i Textiles and Clothing där knapparna är cirka 6 mm i diameter.

My hood has an edge weave along the opening. The weave is a little smaller than I intended, circa 2 mm wide... But it's nice! 32 buttons with buttonholes. It's entirely hand sewn with waxed linen thread, made of bits and pices. The buttonholes are sewn with the same yarn that I wove with. The size of the buttons is based on two extant rows of buttons seen in Textiles and Clothing. Those buttons are about 6 mm in diameter.

Miniväv - Tiny weaving
Utan knappar - Without buttons

Med knappar - With buttons
Antalet knappar baseras på både fynden och bilderna ovan. Det verkar vara täta knapprader som gäller. Vilket ju är snyggt!

The amount of buttons is based on the findings and manuscript mentioned above. Many buttons seems to be sort of fashion. Which is nice! 

Färdig! - Done!

Nu kommer sommarkvällarna bli mysiga...

The summer evenings will be nice now...

Thursday, 17 April 2014

HSF #7 - Hoses

Till den sjunde HSF-utmaningen, "Tops & Toes" så har jag gjort et par hosor.

For the seventh challenge of the Historical Sew Fortnightly, which was "Tops & Toes", I've made a pair of medieval hoses. 





Jag har redan två par, men eftersom de slits fort behöver jag fler. Mina första par är båda gjorda efter samma mönster. Ett väldigt enkelt mönster, de består av endast en del med söm under foten och längs med baksidan av vaden. Enkelt. Det enda problemet är att det blir lite bylsigt på framsidan av vristen, där foten böjer sig, så jag bestämde att mitt nästa par skulle vara gjorda i ett annat mönster.

I already have two pairs, but since they take a lot of stress they tend to break. That's why I need more pairs. My two first pairs are made of the same, simple pattern - one piece with a seam under the foot going up the back of my leg. Simple enough. The only problem is that it gets bulky by the wrist, so I decided that my next pair would be made of another pattern. 


Roman de la Rose, France, 1380
Très Riches Heures du Duc de Berry, 1412
Jag använde ett mönster som min vän gjort åt sig själv och provade in det på mig. Det är gjort av tre delar, en bendel, en sula och en del för ovansidan av foten. Som det här mönstret på Historiska Världar.  Jag använde ett brunt ylle som blev över efter att ha gjort en hätta och sydde ihop dem. Jag är nöjd och har redan invigt dem på ett event på Historiska Museet i Stockholm.

I used a pattern that my friend had made for herself and fitted it after my legs. It's made of three pieces, a leg piece, a sole and a piece over the top of the foot. Like these at Historiska Världar. I used a brown woolen fabric that I got left from the making of a hood and sew the hoses together. I'm happy with them - they've already been used at an event at Stockholm Museum of History. 

Mina hosor - My hoses


Jag hade tänkt göra ett par nålbundna strumpor med, men jag hann inte riktigt med det. Det är ingen fara direkt, de blir färdiga någon gång.

I intended to make a pair of naalbound socks for the challenge as well, but they were not done in time. No stress, they'll be done some day. 

En början - A start


The Challenge: #7 - Tops & Toes
Fabric: Brown wool
Pattern: Copied of a friend
Year: Late 14th century
Notions: Wax and linen thread for sewing
How historically accurate is it? Pretty much. I don't know if the pattern is a pattern used back then, but it's made with period techniques. The overall look is nice, I think.
Hours to complete: Maybe four.
First worn: For an event in Stockholm 22 of March
Total cost: None. All was from stash. 

Tuesday, 8 April 2014

Lökskal - Onion skins

Jag och mamma gillade att växtfärga så vi gjorde testade en gång till, den här gången med lökskal.
Dagen innan jag skulle åka hem gick jag runt i varenda affär här i Lund och samlade på mig lökskal som jag sedan proppade resväskan full med.

Lite bilder!

My mom and I enjoyed plant dyeing so we tried one more time, this time with onion skins! The day before I was going to travel home to my parents I went to every grocery store in Lund and collected their onion skins. My bag was stuffed with them on the train home.

Some pictures! 



Skalen - The skins

Tyget - The fabric

På torkning - Drying
 Vi färgade både vitt tyg och en liten bit av tyget som vi färgade med stenlav förra gången. Det blev en väldigt härlig färg!

We dyed both white fabric and a small piece of the fabric we dyed last time. The colours are lovely!



På bilden ovan ser man resultatet. Den lilla, övre biten är den som var färgad sen innan med stenlav och den nedre är lökskal på vitt. Under dem ligger tyget som jag ska sy en ny klänning av så småningom.

The result is shown in the picture above. The small piece on top is the one dyed earlier with Parmelia Saxatilis. The bottom one is onion skins on white fabric. Below lies the fabric that is going to make a new dress for me sometime. 

Mamma gjorde en liten påse av sin tygbit från förra färgningen.

Mom made a small pouch from her piece from the last dye.


Mammas blogg - Mom's blog


Nu ska jag återgå till mina projekt!

Back to my other projects!